James McGranahan, 1840-1907
Dịch lời của D. W. Whittle, 1840-1901

<b>Câu 1</b>

1.Bữa Gấy giữa Amtrưa trời C Gê

B7 Em-Amsus Christ B7chết!

Tất Emcả mối B7hy Emvọng Ctái G

D G-B7sus chết Erồi!

<b>Điệp khúc</b>

Kìa, D7nhìn bàn thạch chặn mồ mở Gtoang,

Rạng Clòa mộ phần, một Amthiên sứ phán:

“Jê-Gsus phục A7sinh rồi đâu có Dđây,

Chúa đã sống A7chẳng ở chi nơi Dnầy!

Kìa, D7những đêm tối tử vong đà qua,

Rày Gđón nghinh buổi sáng tươi đầy hoa,

Jê-sus đã Emphục sinh như Chứa đấy,

A7Chúa D7sống chẳng ở chi nơi mộ Gnầy”.

<b>Câu 2</b>

2.Tối Gấy biết Ambao lụy Cchứa Gchan

B7 Em-Amsus Christ B7chết!

Chẳng Emthế ngủ B7duy Emngồi Ckhóc Gthan

D G-B7sus chết Erồi!

<b>Điệp khúc</b>

Kìa, D7nhìn bàn thạch chặn mồ mở Gtoang,

Rạng Clòa mộ phần, một Amthiên sứ phán:

“Jê-Gsus phục A7sinh rồi đâu có Dđây,

Chúa đã sống A7chẳng ở chi nơi Dnầy!

Kìa, D7những đêm tối tử vong đà qua,

Rày Gđón nghinh buổi sáng tươi đầy hoa,

Jê-sus đã Emphục sinh như Chứa đấy,

A7Chúa D7sống chẳng ở chi nơi mộ Gnầy”.

<b>Câu 3</b>

3.Sáng Gấy mỗi Amtâm hồn Cvấn Gvương

B7 Em-Amsus Christ B7chết!

Ảo Emnão biết B7bao Emniềm Ccảm Gthương

D G-B7sus chết Erồi!

<b>Điệp khúc</b>

Kìa, D7nhìn bàn thạch chặn mồ mở Gtoang,

Rạng Clòa mộ phần, một Amthiên sứ phán:

“Jê-Gsus phục A7sinh rồi đâu có Dđây,

Chúa đã sống A7chẳng ở chi nơi Dnầy!

Kìa, D7những đêm tối tử vong đà qua,

Rày Gđón nghinh buổi sáng tươi đầy hoa,

Jê-sus đã Emphục sinh như Chứa đấy,

A7Chúa D7sống chẳng ở chi nơi mộ Gnầy”.


Danh sách hợp âm

Created with Raphaël 2.1.0GIII32ooo4
thế bấm
Created with Raphaël 2.1.0AmIIIxo231o
thế bấm
Created with Raphaël 2.1.0CIIIx32o1o
thế bấm
Created with Raphaël 2.1.0B7IIIx213o4
thế bấm
Created with Raphaël 2.1.0EmIIIo23ooo
thế bấm
Created with Raphaël 2.1.0DIIIxoo132
thế bấm
Created with Raphaël 2.1.0EIIIo231oo
thế bấm
Created with Raphaël 2.1.0D7IIIxoo213
thế bấm
Created with Raphaël 2.1.0A7IIIxo2o3o
thế bấm

Mới truy cập